JOB SUMMARY(RESUMEN DEL TRABAJO):A room attendant’s main responsibility is to provide clean and comfortable guest rooms in line with company standards, while ensuring guest satisfaction by providing friendly and courteous service.
La responsabilidad principal de un asistente del sitio es proporcionar cuartos limpios y cómodos de la huésped conforme a estándares del grupo de gerencia de, mientras que asegura la satisfacción de la huésped proporcionando servicio amistoso y cortesano.
DUTIES AND RESPONSIBILITIES(DEBERES Y RESPONSABILIDADES):
1.Wear a uniform up to property standards and name tag at all times on property
Desgaste un uniforme hasta estándares de la característica y nametag siempre en característica
2.Assist all guests in a sincere and courteous manner, doing whatever it takes to ensure guest satisfaction
Asista a todas las huéspedes de una manera sincera y cortesana, haciendo de lo que toma para asegurarse satisfacción de la huésped
3.Maintain clean and orderly cart and vacuum cleaner to maximize job efficiency
Mantenga carro y aspirador limpios y ordenados para maximizar eficacia del trabajo
4.Understand and apply all hotel safety and security procedures as required to maintain a secure and safe environment for employees and guests.
Entienda y aplique todos los procedimientos de la seguridad y de la seguridad del hotel como sea necesario para mantener un ambiente seguro y seguro para los empleados y las huéspedes
5.Thoroughly and correctly clean and set up guest rooms.
A fondo y correctamente para arriba cuartos limpios y determinados de la huésped.a.
6. Knock on all doors twice before entering, and clearly identify yourself as “Housekeeping.” If you receive no answer, enter the room, turn the lights on, and open the drapes. If a guest returns while you are cleaning a room, ask them if they would prefer that you return later to finish their room.
Golpee en todas las puertas dos veces antes de entrar, e identifiqúese claramente como “economía doméstica.”Si usted no recibe ninguna respuesta, entre en el cuarto, encienda las luces , y abra cubre.Si una huésped vuelve mientras que usted está limpiando un cuarto, pregúnteles si preferirían que usted vuelve más adelante para acabar su sitiob.
7. Place your cart directly across the door entry and as close as possible, so that the passageway is not blocked. You also will have easy access to all of your supplies.
Coloque su carro directamente a través de la entrada de puerta y tan cerca como sea posible, para no bloquear el callejón. Usted también tendrá de fácil acceso a todas sus fuentesc.
8. Turn off all lights that you do not need to use while cleaning the room. The television and radio should be off as soon as you enter the room. Remove soiled bed and bath linens if still in the room, paying attention to the requirements of the water conservation program.
Dé vuelta apagado a todas las luces que usted no necesite utilizar mientras que limpia el cuarto.La televisión y la radio deben estar apagadas tan pronto como usted entre en el cuarto.Quite los linos manchados de la cama y de baño si aún en el cuarto, prestando la atención a los requisitos del programa de la conservación del aguad.Adjust the controls on the heating and air conditioning unit as per your manager’s instructions. Ajuste los controles en la unidad de la calefacción y de aire acondicionado según las instrucciones de su encargadoe.
9. Remove trash and debris from guest room. In an occupied room, do not throw away any papers or books unless they are in the wastebasket.
Quite la basura y la ruina de sitio de la huésped.En un cuarto ocupado, no lance lejos ningunos papeles o libros a menos que él estén en el wastebasketf.
10. Clean surfaces as needed and bathroom.
Limpie las superficies como área necesaria y del cuarto de bañog.
11. Dust all surfaces. Dust the insides of the drawers in a vacated room with a damp cloth. Dust all exposed surfaces, starting at a point near the door and working around the room to the starting point.
Saque el polvo de todas las superficies.Saque el polvo de los interioresde los cajones en un cuarto
ROOM ATTENDANT JOB DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ACOMPAÑANTE DEL SITIO) desocupado con un paño húmedo. Saque el polvo de todas las superficies expuestas, empezando un punto cerca de la puerta y trabajando alrededor del cuarto al punto de partida.
Check all lights, phone message light, and the television set to make sure all are working. Replace any burned out light bulbs.
Compruebe todas las luces, luz del mensaje telefónico, y la televisión a hacer seguro toda está trabajando.Substituya cualesquiera queman bombillasi.
Straighten all lamp shades and turn the seams so they face the wall.
Enderece todas las cortinas de la lámpara y dé vuelta a las costuras que hacen frente tan a la paredj.
Replenish promotional materials/literature.
Llene los materiales promocionales/literaturak.
Replenish room amenities.
Llene las amenidades del sitiol.
Clean guest room windows and window frames.
Limpie las ventanas del sitio de la huésped y los marcos de la ventanam.
With your broom, sweep around the edges and in the corners of the carpet to free the dirt so that the vacuum can pick it up.
Con su escoba, barrido alrededor de los bordes y en las esquinas de la alfombra para liberar la suciedad de modo que el vacío pueda tomarlan.
Vacuum entire carpet thoroughly beginning at the furthest point from the door. Move tables and chairs to reach the most soiled places. Vacuum under the bed, and be alert for any articles that may have been left behind and for any items that would damage your sweeper.
Limpie la alfombra con la aspiradora entera que comienza a fondo en el punto más futuro de la puerta.Mueva las tablas y las sillas para alcanzar los lugares manchados.El vacío debajo de la cama, y esté alerta para cualquier artículo detrás de el cual pueda haber sido ido y para cualesquiera artículos que dañaran su barrenderoo.
Report maintenance requests promptly.
Divulgue las peticiones del mantenimiento puntualmentep.
Turn in articles left in rooms to Supervisor for lost and found handling.
Dé vuelta en artículos izquierdo en cuartos al supervisor para perdido y encontró la direcciónq.
If everything is complete, lock windows and/or sliding doors, close the drapes, turn out all lights, and close the door tightly, making sure it is locked.
Si todo es completo, compruebe la calefacción y/o los ajustes del aire acondicionado a cerciorarse de él se fijan donde el encargado le ha mandado dejarlo , las ventanas de la cerradura y/o las puertas deslizantes, el cierre cubre, resulta todas las luces, y cierra la puerta firmemente, cerciorándose de que es bloqueador.
Carefully look around outside the room and pick up any trash on the walkways near the room
Mire cuidadosamente alrededor fuera del cuarto y tome cualquier basura en las calzadas cerca del cuarto
Report all “DO NOT DISTURB” or bolted door rooms to Supervisor at the specified time to ensure guest safety and maximize guest satisfaction. Remember, guest has requested privacy, so do not knock on the door for any reason whatsoever. Go by their room again around noon to see if the sign has been removed.
Divulgue todos “NO DISTURBAN” o los cuartos empernados de la puerta al supervisor en la época especificada de asegurar seguridad de la huésped y de maximizar la satisfacción de la huésped.Recuerde, huésped ha solicitado silenciosamente, así que no golpean en la puerta por cualquier razón cualesquiera.Vaya por su sitio otra vez alrededor de mediodía de ver si se ha quitado la muestra.
Lock linen closets, linen chutes, and trash chutes to ensure maximum safety and security at all times.
Trabe los armarios de lino, los canales inclinados de lino, y los canales inclinados de la basura para asegurar seguridad y seguridad máximas siempre
Keep Supervisor fully informed of all problems or unusual matters of significance so prompt action can be taken.
Subsistencia supervisor inmediato puntualmente e informado completamente todos los problemas o las materias inusuales de la significación que vienen a su atención incitan tan la acción de la corrección puede ser tomada.
Perform other duties as requested or required.
Realícese otros deberes según lo solicitados o requeridos.
ROOM ATTENDANT JOB DESCRIPTION(DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ACOMPAÑANTE DEL SITIO) QUALIFICATION STANDARDS(ESTÁNDARES DE LA CALIFICACIÓN):
1.Ability to accept directions and priorities from Supervisor and reliably follow-through on tasks.
Capacidad para aceptar direcciones y prioridades del supervisor y confiablemente seguir-por en tareas.
2.Ability to perform job duties with a minimum of disruption to the guest
Capacidad de realizar deberes del trabajo con un mínimo de interrupción a la huésped
3.Ability to be friendly and cheerful; interact easily with strangers
Capacidad para ser amistoso y alegre; obre recíprocamente fácilmente con los extranjeros
4.Ability to cooperate and support others.
Capacidad para cooperar y apoyar otros.
5.Ability to safely work with cleaning equipment and cleaning chemicals
Capacidad para trabajar conel equipo de limpieza y la limpieza productos químicos
GENERAL OPERATIONS:
1.No Service–If a guest requests that a room attendant not clean his/her room on a given day, report this to your Supervisor, who will notify the front desk. A guest must not be allowed to continually request no maid service, because a room can pick up odors and become dirty rapidly if not cleaned on a daily basis. Usually a request for no service for more than two days lends suspicion to the type of people occupying the room.
Ningún servicio-Si una huésped solicita que un asistente del sitio no limpie su sitio en un día dado, divulgue esto a su supervisor, que notificará el mostrador.Una huésped no debe ser permitida no solicitar continuamente ningún servicio de la criada, porque un cuarto puede tomar olores y convertirse en sucio si no limpiado rápidamente sobre una base diaria.Un pedido ningún servicio por más de dos días presta generalmente la suspicacia al tipo de gente que ocupa el cuarto
2.No Luggage–When a room is listed as being occupied, but is without luggage, the room attendant should report this immediately to the Supervisor, who must report to the front desk, alerting them to the possibility that the guest has left.
Ningún equipaje-Cuando un cuarto se enumera como siendo ocupado, pero está sin equipaje, el asistente del sitio debe divulgar esto inmediatamente al supervisor, que debe divulgar al mostrador, alertándolos a la posibilidad que la huésped se ha ido
3.Damage–Any unusual wear and tear on a room, particular damage to the room or missing items from it, must be reported immediately to Management so appropriate action can be taken. This rule applies to check-outs and stay-overs, since many people damage things while they are still registered. If the room attendant promptly reports damage to Management, there is often the chance of collecting the money to correct it before the guest checks out.
Daños-Cualquier desgaste y rasgón inusuales en un cuarto, un daño particular al cuarto o artículos que falta de él, se deben divulgar inmediatamente a la gerencia así que la acción apropiada puede ser tomada.Esta regla se aplica a las comprobaciones y permanece-overs, desde muchas cosas del daños de la gente mientras que todavía se colocan.Si el asistente del sitio divulga puntualmente daño a la gerencia, hay a menudo la ocasión de recoger el dinero para corregirlo antes de que la huésped compruebe hacia fuera
Job Type: Full-time, Part-time
Job Types: Full-time, Part-time
Pay: From $10.00 per hour
Shift:
Education:
- High school or equivalent (Preferred)
Work Location: In person